2016年8月25日 星期四

[KS新遊戲介紹] Unfair 遊戲介紹 + 中文說明書 + 玩家幫助卡





出版社:Good Games Publishing
設計師: Joel Finch
英文名稱:Unfair
遊戲人數:2-4人
遊戲時間:25分鐘 (每位玩家)
建議年紀: 12+
遊戲類型:卡牌管理
文字需求:高, 卡牌中文化納吉姆製作中!!!
遊戲元素:建造經營遊樂園/多種主題/多種劇情/
KS連結
BGG連結
圖片來源:BGG & KS專頁
====================
大約兩週前,我在臉書專頁分享了一個短情報:

"剛剛從Mr.Cuddington (Santorini的繪師) 的臉書看到新的遊戲情報
Unfair!!!! 過幾天會登陸Kickstarter集資
遊戲名稱的梗是把Funfair(遊樂園)的F拿掉變成Unfair"


老實說雖然當時很有興趣,可是我其實沒有想說要翻譯阿,尤其是它的牌上的文字量不少,可是,人生最重要的就是這個可是,就在上禮拜的某一天,我下班之後看到這個畫面:


咦!!??被tag了!!!這個故事告訴我們朋友不能亂交阿!!如果要交朋友一定要找像吉姆這樣有情有義的好人阿,總之跟吉姆討論之後,我負責說明書的部分,吉姆則負責卡牌的中文化,這次的工作量如果是我一個人做的話,應該會崩潰吧~有朋友真好 (淚),因此就誕生了這次的合作!


====================
前面有提到,這個遊戲名稱是Unfair(不公平),但是其實也有Funfair(遊樂園)的意思,偷一句吉姆說的"一個理應是歡樂明亮的蓋遊樂園遊戲,卻以"不公平"為名,可想見玩家是如何...恩,良性互動的(笑)"

玩家們總共有八回合來建造並經營自己的遊樂園,你可以蓋出超大超豪華的遊樂設施聘請強力的工作人員,不小心幫你對手的所有員工都安排出國去度假,不想害人的話,也可以在你的園區內舉辦嘉年華會,吸引更多的遊客。

遊戲的前四個回合,出現的都是不錯的事件,有利於前期大家發展自己的樂園。可是最後的四個回合,就會開始風雲變色了,什麼都有可能,什麼都不奇怪,也許會發生病毒危機,餐廳全部都做不下去;也許你的雲霄飛車會突然脫軌,全部關閉;甚至還有可能會有炸彈客出現在你的主題樂園中!

====================
首先我們先來看看KS上面的資訊

這間遊戲公司真的超猛,他們直接把所有的遊戲內容(全彩)檔案都放出來給大家下載,有興趣的網友可以去這個網址: http://www.unfair-game.com/resources


由於是卡牌類遊戲,所以圖板只是輔助而已,遊戲內最大的主角就是很多很多的卡牌,藉由這些卡牌來組成無數的可能!


目前包含已經解鎖的忍者主題,遊戲一共有五個主題(海盜,機器人,叢林,吸血鬼,忍者),每多一個主題,就會增加遊戲的多變性,每次遊戲的時候,會根據玩家人數,隨機抽出數種主題一起玩,因此完整的主題越多,可以一起遊玩的玩家人數也會變多,以目前KS這張圖看來,應該至少會有六種完整的主題,因此遊戲人數有可能可以支援到6人一起玩,可是相對的遊戲時間也會被拉長。



除此之外,目前也有解鎖了幾個嘗鮮卡,這些主題將來都會出完整的卡牌包來騙錢讓大家玩,目前在KS上解鎖的部分是一個主題給兩張,而這兩張卡可以搭配先前的其他主題一起玩,目前已知之後會再出的主題有-外星人,西部牛仔,殭屍,恐龍,怪不得負責美術的Mr.Cuddington會說花三年多的時間來完成這個遊戲的美術,因為每一個完整的主題包裡面可是有56張卡片阿,數量相當的驚人!



另外介紹一下遊戲內的小貼心,每個主題內的遊樂園卡片設計其實蠻用心的,會有所謂全景圖的部分,好幾張不同的卡片可以組成一張更大的圖,而且卡片上還有指示標記提醒你順序要怎麼組合喔!

====================
[簡易規則]

在整本說明書之前,我還是簡單來介紹一下規則,如果你不想花很多時間看說明書的話 ,可以看我這裡的簡易規則就好。


回合概述:
遊戲總共有八個回合,我們可以看到中央圖板內有每一個回合會進行的步驟,首先每位玩家會得到一張可以自己使用的事件卡,接著會發生城市事件,也就是對所有人都會有影響的事件,處理完城市事件後,玩家們可以開始使用自己的事件卡,可能會對自己有利,也可能可以害人,所有人的事件都完成之後,會進入紅色的樂園階段,這個階段玩家可以開始經營自己的樂園,讓樂園更壯大,等到大家的樂園都準備好之後,遊客階段會為大家帶來收入,最後結算階段做一些整理之後,就會開始下一個回合。


每位玩家個人的樂園就像這個樣子,遊戲的一開始我們只會有一張樂園大門卡,跟一張沒有使用過的貸款卡,大門右邊的五格空間,就是讓玩家建造園區的地方,遊戲中有很多種不同類型的園區可以建造,比方說遊樂設施,餐廳,劇院等等,每個園區建造之後,你可以慢慢升級讓它變得更好,除此之外,大門左邊放的就是為你工作的工作人員,還有對園區很有幫助的資源卡,當然別忘了還有只有你自己可以看到的藍圖卡跟展示卡,以上就是一個樂園的基本構成。


園區的升級也是遊戲中很有趣的部份,每個園區你都可以打造成你想要的樣子,以上面這間餐廳為例,經由不斷的升級,最後它變成了一間"品質超好,座位超舒服,有空調,有衣帽櫃的吸血鬼主題餐廳"。老實說這個部份真的還蠻有趣的,另外細節的部分其實作者也都有顧慮到,並不是每一種升級跟每一種園區都可以搭配,比方說雲霄飛車就沒有辦法裝空調,這些資訊也都標記在卡牌上了。

升級之後,餐廳擁有八顆星星,星星的數量會影響遊客的多寡,當然,更進一步影響你的收入,還有遊戲結束之後的分數


遊戲就這樣進行八個回合,最後每個人都會打造出自己的主題樂園,主題樂園內幾乎所有的部分都會獲得分數(也會有負分),這個部份我就不詳述了,畢竟我只是想簡單讓大家了解遊戲的玩法,上圖就是一個最終計分的實例,最後得分最高的玩家獲勝!

====================
最後是說明書的分享~
先跟大家自首,遊戲最後幾頁的詞彙表,我翻得很掙扎(作者自己也在詞彙表裡面罵自己很冗長XD),甚至翻到後來又回頭去重新修改了前面很多的文字,詞彙表其實不太影響遊戲的進行,可是卻花了我最多的時間,請大家不要鞭得太大力~第14頁的詞彙表的"標示價格(Marked Coin Price)"那一段,我更是每一個字都看得懂,可是合起來就看不懂了XD,如果有高手可以救救我,我會很樂意修改這一段奇怪的翻譯,謝謝!

另外,雖然最後的詞彙表裡面作者有說錢的單位不是元,不過我們討論之後還是決定用一元兩元來寫,唸起來比較直觀!

最後,下面這兩種卡的翻譯,也只是希望讓它們看起來比較一致,關於Funfair跟Unfair實在是想不到更好的梗來翻譯,這個也是廣徵大家的意見,我也會很樂意來做這個修改!
現階段使用的翻譯是這樣:
Unfair city event card  => 悲情城市事件卡
Funfair city event card => 歡樂城市事件卡
中文說明書預覽

*原子筆的部分是原本的說明書上就有的,覺得很可愛所以也一併翻譯了~

















玩家幫助卡下載

玩家幫助卡預覽



真的累了 @_@ 打完收工!

廣告時間 歡迎來幫我們按讚!
BoradSheep 小羊桌遊報
納吉姆的桌上遊戲新聞室

11 則留言:

  1. marked coin price 裡面的敘述暗指遊戲中會出現其他計價貨幣(可能是分數或是設施或手牌等等),建設折扣金額不會影響該建築支出,但是看完說明書和PNP檔並沒有出現coin以外的貨幣,難道是為了擴充而寫的嗎?

    回覆刪除
  2. 恩,有這種可能性,只是沒有特別看到有這個說明,說明書正文的部分完全沒有出現Currency這個字,反倒是詞彙表的地方用了一大堆的Currency >_<

    回覆刪除
  3. 你的翻譯讓我想買這款遊戲了.....orz

    回覆刪除
  4. 試譯>>

    Marked coin price – When the price to build a Park card is shown on its price tag in coins, the card has a marked coin price. If the price is marked in some other currency, then you must pay in that currency to build the card. However, its marked coin price is 0 for the purposes of calculating its value in coins. Discounts that affect the marked coin price do not affect prices in other currencies. See also: Build price.

    錢幣標價:當樂園卡上的價值是以錢幣標示時,該卡為錢幣標價。如果價值是以其他通貨,在建造時則需以該通貨支付。不過,若以錢幣來計算卡片價值時,錢幣標價為0。錢幣標價的折扣不影響其他通貨標價。亦參:建造價格。

    回覆刪除
    回覆
    1. 感謝您~ 不過我不太懂的是規則書本文完全沒有出現Currency這個詞,後面突然冒出來讓我很混亂。

      刪除
    2. 可能就像先前的討論,為了擴充做準備 lol

      刪除
  5. 嗨!!!小羊
    剛剛拿到遊戲,發現規則書有一些不同了!
    目前KS給的是BGG上11/1的檔案(2.0.7)。
    不知道您是否有考慮把規則檔修改成目前最新的版本呢?
    謝謝

    回覆刪除
    回覆
    1. 這,我有時間再來對照看看,不過最近還有其他東西在忙,不知道還要多久@@

      刪除
    2. 不會啦~我很佩服您對中文化的貢獻! 謝謝您!

      刪除

追蹤者